<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Commentaires du blog: CorrespondanSes Alain Marc - Florence Trocm&eacute;]]></title>
    <link>http://correspondanses.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;CorrespondanSes Alain Marc - Florence Trocm&amp;eacute;&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
    
    <pubDate>Fri, 10 Apr 2009 11:42:19 +0200</pubDate>    <lastBuildDate>Fri, 10 Apr 2009 11:42:19 +0200</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2009, Alain - Florence MARC - TROCME</copyright>            <category>Littérature</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Balpe]]></title>
        <link>http://correspondanses.over-blog.com/article-5827821-6.html#comment9981092</link>        <description><![CDATA[Merci d'avoir donn&eacute; sur votre blog l'adresse de certains des miens.]]></description>
        <pubDate>Sun, 04 Mar 2007 05:24:18 +0100</pubDate>        <guid >http://correspondanses.over-blog.com/article-5827821-6.html#comment9981092</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Marie Gabrielle]]></title>
        <link>http://correspondanses.over-blog.com/article-4988675-6.html#comment8822706</link>        <description><![CDATA[(travail et non travai... veuillez excusez).]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Jan 2007 13:45:36 +0100</pubDate>        <guid >http://correspondanses.over-blog.com/article-4988675-6.html#comment8822706</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Marie Gabrielle]]></title>
        <link>http://correspondanses.over-blog.com/article-4988675-6.html#comment8822659</link>        <description><![CDATA[Bonjour Alain, et que j'aime la flamme &agrave; vous contempler sortir d&eacute;cid&eacute; les outils de travai de votre trousse... en daim ?<br /><br />J'aurai moi l'impression seulement de radoter, me rappelant une prof. d'anglais en 6 ou 5&egrave;me interrogeant ses &eacute;l&egrave;ves sur leur mot pr&eacute;f&eacute;r&eacute;... et depuis, le mien qui n'a pas chang&eacute; : scattered, au sens de fragment&eacute;...<br /><br />Comme quoi, les femmes peuvent rester jeunes, autant les id&eacute;es sont vieilles !!<br /><br />J'aime &agrave; partir de musiques, &agrave; trouver les premi&egrave;res notes communes... et de mots r&eacute;cemment, &agrave; faire des piles de plumes (oh, non ! &ccedil;a ne marche pas... rempla&ccedil;ons par des lunes ? non plus... alors des puces, comme dans le jeu du saut dit de) - et en tout cas des mots servant &agrave; plusieurs (et l&agrave; &ccedil;a marche...) plumes ? sens.<br /><br />Je m'&eacute;coute ? Bien heureusement, car comme vous le signifiiez, tout est &quot;son&quot; du hasard (et qu'est-ce qu'il descend... cet accent br&eacute;silien !).<br /><br />Je vous dis &agrave; bient&ocirc;t, et vous remercie bien...<br /><br />mg]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Jan 2007 13:43:10 +0100</pubDate>        <guid >http://correspondanses.over-blog.com/article-4988675-6.html#comment8822659</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Marie Gabrielle]]></title>
        <link>http://correspondanses.over-blog.com/article-4652319-6.html#comment8188542</link>        <description><![CDATA[Bonjour... et que de mots, de thèmes auxquels je suis (j'ai été et me rappelle !) sensible. <br />
<br />
J'ai l'impression d'objets aimés (animés ?), que vous avez disposés pour nous sur une table en bois doux à caresser au passage, et longue.<br />
<br />
Fragmenté... mon mot d'anglais préféré : scattered. Je le lisais (imaginais) ici fragmenté : justement, et comme débranché (ouvert ?) ? scat-tered.<br />
Cela change beaucoup de choses, d'avoir pris le temps de l'observer, de s'observer... soi-réchauffé (il ne s'agissait pas d'un plat).<br />
<br />
Merci pour ce blog, que je pars (enfin) explorer !]]></description>
        <pubDate>Fri, 15 Dec 2006 04:31:34 +0100</pubDate>        <guid >http://correspondanses.over-blog.com/article-4652319-6.html#comment8188542</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Varna]]></title>
        <link>http://correspondanses.over-blog.com/article-4652319-6.html#comment7839762</link>        <description><![CDATA[Bonjour Alain (je peux ?) - J'ai bien reçu votre petit mot. Est-il permis de s'immiscer dans cet échange épistolaire, juste pour dire son plaisir à découvrir ce blog ? Cela fait deux permissions à quérir ;-) Acquises ? Alors trois fois merci ! ]]></description>
        <pubDate>Wed, 29 Nov 2006 08:39:46 +0100</pubDate>        <guid >http://correspondanses.over-blog.com/article-4652319-6.html#comment7839762</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de am]]></title>
        <link>http://correspondanses.over-blog.com/article-4479477-6.html#comment8968478</link>        <description><![CDATA[Un mot ressort, Marie, et il est beau. C'est toute la valeur du critique, (du bon,) de ressortir, d'amener &agrave; voir &agrave; l'auteur m&ecirc;me, ce qu'il a dit, malgr&eacute; lui, et n'a pas encore VU. L'au-del&agrave; de son dire, d&eacute;cupl&eacute; par l'&eacute;cho. Merci. Cet &quot;indestructible&quot;, est fort. Il me questionne. Aujourd'hui. Et me d&eacute;cuple &agrave; son tour. Vers sur, mon but, le but, qui s'est impos&eacute;, &agrave; moi (et &agrave; ma vie), au fur et &agrave; mesure de son avanc&eacute;e.]]></description>
        <pubDate>Sat, 20 Jan 2007 12:36:31 +0100</pubDate>        <guid >http://correspondanses.over-blog.com/article-4479477-6.html#comment8968478</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Marie Gabrielle]]></title>
        <link>http://correspondanses.over-blog.com/article-4479477-6.html#comment8917197</link>        <description><![CDATA[Le hoquet maitrisable admirable... je saisis tout et manquai le temps donn&eacute; laiss&eacute; &agrave; ta priorit&eacute; dans mes lectures.<br /><br />&quot;<font size="3"><font face="Times New Roman"><font size="3"><font face="Times New Roman">indestructible&quot; est ton travail comme enfant auquel la promesse fut faite d'un retour - de qui ? pourquoi et pour qui ?<br />Un enfant - une femme.<br /><br />Je suis encore tr&egrave;s sensible non pas &agrave; l'incassable (le film), mais &agrave; ce qui - au sein d'une religion ou foi - par exemple, pourrait ne pas l'&ecirc;tre.<br /><br />Ton dire m'y renvoit. Et j'aime ce domage...<br /><br /><br /></font></font></font></font>]]></description>
        <pubDate>Thu, 18 Jan 2007 09:45:15 +0100</pubDate>        <guid >http://correspondanses.over-blog.com/article-4479477-6.html#comment8917197</guid>
                                            </item>
  
 </channel>
</rss>